Технический перевод с корейского языка
На корейском языке говорят не только корейцы. В РФ, Китае, США также проживают граждане, говорящие на корейском языке. Россия поставляет в Южную Корею металлы, древесину, химическую продукцию, машины, оборудование и транспортные средства. Корея везет в Россию бытовую технику, электронику, автомобили и даже косметику. Такой товарооборот снабжается большим количеством документов, которые важны как для обычных пользователей, так и для работы крупных предприятий. При таких условиях технический перевод с корейского языка становится очень популярным.
Читайте рекомендации наших клиентов:
Технический корейский язык: в чем сложность
Корейский язык не похож на другие азиатские языки, хотя внешне можно увидеть те же восточные иероглифы, но обозначают они не слова и предложения, а звуки. Эта особенность языка корейцев сильно отличает его от китайского и японского. В то же время в речи корейцев много заимствований из китайского и английского. Эти заимствования не переводятся, а транслитерируются.
Технический перевод на корейский язык считается сложным. Не каждый, владеющий этим азиатским языком, может справиться с тонкостями речевого этикета и сохранить точность оригинала. В нашей переводческой компании работают серьезные специалисты, которые регулярно переводят инструкции по эксплуатации, каталоги, чертежи, спецификации, технические задания и коммерческие предложения. Наши переводчики работали на корейских предприятиях и хорошо знакомы с нюансами документации из Кореи.
Как заказать перевод
Если вам необходимо перевести техническую документацию на корейский или с корейского языка, то, прежде всего, вам нужно отправить документы на оценку нашим менеджерам. Они сообщат вам сроки и стоимость, а также уточнят, не нужна ли вам верстка, нотариальное заверение или другие дополнительные услуги. После согласования всех деталей заказу присваивается идентификационный номер. Он понадобится вам для оплаты и отслеживания статуса заказа. Номер вводится в форму на нашем официальном сайте. Оплата совершается электронным способом. Мы работаем почти со всеми популярными системами электронной оплаты.
Готовый документ направляется вам на электронную почту или доставляется курьером.
Цена за перевод с азиатских языков обычно выше, чем с европейских, так как восточные языки считаются более сложными и хороших специалистов по ним немного.
Наши преимущества
- Мы не привлекаем к работе случайных фрилансеров и не являемся посредниками. Все наши переводчики состоят в штате нашей компании, поэтому мы даем гарантию на наши услуги;
- Предпочтителен удаленный формат работы, что позволяет действовать оперативно и экономить ваше время;
- Мы работаем с объемными проектами, когда тексты поручаются команде переводчиков. Наши специалисты используют современное ПО, которое позволяет сохранить единство терминологии;
- При необходимости наши переводчики работают по праздникам и выходным. Мы гарантируем соблюдение сроков;
- Большой выбор способов оплаты позволяет воспользоваться самым удобным;
- Переводческое бюро «МАРТИН» сертифицировано по международному стандарту качества. Мы являемся обладателями сертификатов ISO 9001 и ISO 17100:2015. Последний сертификат есть лишь у нескольких российских компаний.
Технический корейский язык – это наш рабочий язык, потому что Южная Корея – один из основных партнеров России. За годы работы мы успешно участвовали в сложных бизнес-проектах, внеся свой вклад в развития российско-корейского сотрудничества. Наши переводчики – это профессиональные лингвисты с дополнительным техническим образованием. Они безупречно справляются с самыми сложными задачами заказчиков.