Поставить апостиль на свидетельство
Для подачи документов в иностранные органы или учреждения необходима их легализация. У зарубежных ведомств нет возможности убедиться в подлинности предъявляемых свидетельств. Согласно Гаагской конвенции подлинность подтверждает министерство страны, выдавшей документ. Делает оно это, ставя апостиль на свидетельство. Апостиль имеет форму стандартизированного штампа. В нем в компактном виде указывается относящаяся к удостоверению информация.
Читайте рекомендации наших клиентов:
Что дает апостилирование
Апостиль делает документ юридически значимым на международном уровне, среди стран-участников Гаагской конвенции. После легализации свидетельство принимается учреждениями иностранного государства. Его подлинность уже не подлежит сомнению.
Необходимость в апостилировании возникает не всегда, но очень часто. Гораздо реже требуется двойной апостиль. Он состоит из нескольких этапов. Сначала подтверждается подлинность подписи и печати, которые стоят на оригинале документа, а потом подлинность подписи и печати нотариуса, заверившего перевод свидетельства. Такая процедура занимает больше времени.
Как выглядит апостиль
Он представляет собой прямоугольный штамп, включающий десять пунктов. Четыре из них относятся к удостоверяемому свидетельству. Указывается страна, где выдан документ; ФИО (не всегда) и должность подписавшего его лица; текст печати, поставленной на свидетельстве. Остальные шесть пунктов посвящены процедуре удостоверения. Из них можно узнать, где, кем и когда был поставлен апостиль, а также какой ему присвоен номер. Штамп скрепляется печатью удостоверяющего органа и подписью должностного лица.
Где поставить апостиль
Документы, предъявляемые за границей, требуют перевода. Обычно переводится и сам апостилирующий штамп, поэтому логично, что подачей документов в министерство занимается непосредственно бюро переводов. Таким образом, предоставляется комплексная услуга, включающая перевод и апостилирование. Это выгодно и заказчику, и переводческой компании. Заказчик экономит время и силы, а переводческая компания действует по отлаженной схеме, привлекая клиентов удобной для них услугой.
Поставить апостиль на свидетельство можно и самостоятельно. Только зачем? Ведь на это понадобятся силы и время. Кроме того с полученным штампом все равно придется возвращаться в бюро, чтобы выполнить перевод.
На свидетельства, выданные органами ЗАГС, апостиль ставит вышестоящий орган – Управление ЗАГС. Если апостилируется нотариально заверенная копия, то нужно обращаться в Министерство юстиции.
Что нужно для апостилирования
Для проставления апостиля должны быть выполнены следующие условия:
- Необходимо подготовить пакет документов. В него входит оригинал свидетельства, в отношении которого выполняется апостилирование, заявление, паспорт и квитанция об оплате пошлины;
- Если на апостилирование подают копию документа, то она требует нотариального заверения. Без него копии не апостилируются;
- Апостиль ставится не на все документы, а только на те, которые выданы государственными или муниципальными органами. Также выполняется апостилирование в отношении печати и подписи нотариуса;
- При обращении в бюро переводов на лицо, которое подает документы, оформляется соответствующая доверенность с нотариальным заверением.
Обычно на проставление апостиля требуется не более пяти рабочих дней. Этот срок не зависит от переводческой компании, так как она лишь подает документы и не отвечает за скорость их легализации вышестоящим органом. При заказе услуги «перевод с апостилированием» рекомендуется рассчитывать время с запасом, так как даже в срочном порядке она не может быть выполнена за один день.