usefules__collage-decor usefules__collage-decor

Услуги переводчика-синхрониста

Профессиональный перевод во время проведения конференций, презентаций, семинаров и других мероприятий. Наши специалисты владеют материалами различной тематической направленности, умеют работать оперативно и качественно, придерживаясь всех методологических принципов.
— Перевод «на слух» — разница с оратором не более 10 секунд
— Перевод «с листа» — транслируем заранее переведенный материал, контролируем речь спикера и моментально дополняем переведенный текст

3 официальные гарантии качественной работы:

Финансовые гарантии

Договор с фиксированными сроками, ценами и графиком работ

Гарантия качества

Программы проверок гарантируют корректный и стилистически грамотный перевод без ошибок

Международная сертификация

Международный стандарт качества переводов российский ISO 17100:2015 и ISO 9001:2008 от немецкой компании DQS Holding GmbH
1.
Заполните заявку, указав задание к переводу
2.
Мы оценим и согласуем с вами стоимость и сроки выполнения заказа
3.
Выполним заказ, предоставим документы в электронном виде, доставим курьером до дома или самовывозом из любого почтового отделения

    Смежные направления в устном переводе

    Мгновенное решение ваших задач

    • Выполним все необходимое в кратчайшие сроки
    • Оперативно заберем и доставим документы
    Отправить

    У нас вы можете недорого заказать услугу синхронного перевода. Мы берем в работу тексты разной сложности и обеспечиваем качественный результат.

    Особенности и разновидности

    Главной особенностью синхронного перевода является его сложность. Текст переводится параллельно речи человека, зачитывающего доклад. В отличие от последовательного перевода, который предполагает работу специалиста в момент сделанной оратором паузы, переводчик воспроизводит текст практически одновременно с ним.

    Такой перевод актуален при проведении:

    • пресс-конференций;
    • брифингов;
    • презентаций;
    • семинаров.

    Переводчик работает в отдельной кабине, оснащенной хорошей звукоизоляцией. Это нужно, чтобы они с докладчиком не мешали друг другу. Усиление переведенного текста осуществляется при помощи специальной аппаратуры.

    Выделяют следующие виды синхронного перевода:

    • Синхронное чтение. Предполагается, что специалист зачитывает текст, который был переведен им заранее. При этом он внимательно следит за речью оратора и при необходимости вносит в перевод коррективы. Такое обычно бывает, когда докладчик отступает от подготовленного текста.
    • Перевод на слух. Речь докладчика идет непрерывным потоком через наушники. Специалист переводит ее небольшими блоками (их величина определяется индивидуально), по мере поступления информации.
    • С листа. Синхронный перевод с английского и любого другого языка не предполагает подготовку. То есть специалист не получает заранее текст, который требуется перевести. Одновременно он переводит речь докладчика согласно имеющимся материалам. При необходимости он вносит в текст свои коррективы.

    Специалисты нашей компании прекрасно владеют всеми видами синхронного перевода. Они прекрасно владеют материалами разной тематической направленности.

    Наши переводчики работают не только оперативно, но и качественно. При этом они тщательно придерживаются общепринятых методологических принципов. Специалисты по синхронному переводу внимательно следят за речью докладчиков. При необходимости они вносят туда необходимые разъяснение и коррективы.

    Сделать заказ

    У нас вы можете заказать синхронный перевод на английский и любой другой язык. Для этого вам будет нужно заполнить заявку и прикрепить задание к переводу. Укажите имя, номер телефона и адрес электронной почты.

    Стоимость услуги синхронного перевода в Москве зависит от объема и сложности текста. Получив заказ, мы оценим его, а потом свяжемся с вами. Готовый перевод высылается на электронный адрес и по обычной почте. Доставка осуществляется курьерской службой.

    ООО «Транслейшн Груп» использует «cookie» для персонализации сервисов и удобства пользователей. Вы можете запретить сохранение «cookie» в настройках своего браузера или отказаться на сайте ООО «Транслейшн Груп».