Публикации
![](https://martinperevod.ru/wp-content/uploads/2022/07/preimushhestva_i_nedostatki_onlajn_perevoda_tekstov_1_0.jpg)
Преимущества и недостатки онлайн-перевода текстов
перевод, переводчик, текст, язык, 25 Дек 2016
![](https://martinperevod.ru/wp-content/uploads/2022/07/preimushhestva_i_slozhnosti_professii_perevodchika_3_0.jpg)
Преимущества и сложности профессии переводчика
иностранный, перевод, переводчик, услуга, язык, 25 Дек 2016
![](https://martinperevod.ru/wp-content/uploads/2022/07/tehnicheskij_perevodchik_4_0.jpg)
Технический переводчик
документ, перевод, переводчик, текст, технический, 25 Дек 2016
![](https://martinperevod.ru/wp-content/uploads/2022/07/klassifikacija_perevoda_1_0.jpg)
Классификация перевода
документ, перевод, переводчик, текст, язык, 25 Дек 2016
![](https://martinperevod.ru/wp-content/uploads/2022/07/Osnovnye_trudnosti_izuchenija_inostrannogo_jazyka_4_0.jpg)
Основные трудности изучения языка
иностранный, перевод, переводчик, русский, язык, 25 Дек 2016
![](https://martinperevod.ru/wp-content/uploads/2022/07/specifika_juridicheskogo_perevoda_5_0.jpg)
Специфика юридического перевода
бюро, документ, документация, перевод, переводчик, текст, юридический, 25 Дек 2016
![](https://martinperevod.ru/wp-content/uploads/2022/07/usluga_sinhronnogo_perevoda_4_0.jpg)
Услуга синхронного перевода
перевод, переводчик, синхронный, услуга, 25 Дек 2016
![](https://martinperevod.ru/wp-content/uploads/2022/07/tehnicheskij_perevod_specifika_i_standarty_7_0.jpg)
Стандарты технического перевода
документ, перевод, переводчик, стандарт, текст, технический, язык, 25 Дек 2016
![](https://martinperevod.ru/wp-content/uploads/2022/07/perevod_dokumentov_ob_obrazovanii_3_0.jpg)
Перевод образовательных документов
диплом, документ, заверение, нотариальный, нотариус, перевод, переводчик, 25 Дек 2016
![](https://martinperevod.ru/wp-content/uploads/2022/07/besplatnyj_perevod_1_0.jpg)
Бесплатный перевод
перевод, переводчик, текст, 25 Дек 2016
![](https://martinperevod.ru/wp-content/uploads/2022/07/Osobennosti_raboty_ustnogo_perevodchika_4_0.jpg)
Особенности работы устного переводчика
перевод, переводчик, письменный, синхронный, специалист, устный, язык, 25 Дек 2016
![](https://martinperevod.ru/wp-content/uploads/2022/07/bjuro_perevodov_ili_frilanser_5_0.jpg)
Бюро переводов или фрилансер
бюро, заказ, качество, перевод, переводчик, услуга, 25 Дек 2016
![](https://martinperevod.ru/wp-content/uploads/2022/07/vidy_tehnicheskogo_perevoda_i_ih_osobennosti_3_0.jpg)
Виды и особенности технического перевода
иностранный, перевод, переводчик, специалист, текст, технический, язык, 25 Дек 2016
![](https://martinperevod.ru/wp-content/uploads/2022/07/sovremennyj_medicinskij_perevod_i_ego_osobennosti_1_0.jpg)
Современный медицинский перевод
бюро, документ, медицина, медицинский, перевести, перевод, переводчик, текст, язык, 24 Дек 2016
![](https://martinperevod.ru/wp-content/uploads/2022/07/pojeticheskij_perevod_i_ego_osobennosti_1_1.jpg)
Поэтический перевод и его особенности
иностранный, перевод, переводчик, поэзия, поэтический, произведение, язык, 24 Дек 2016