Перевод с валлонского в бюро переводов
Перевод на валлонский язык
Северная часть Бельгии называется Валлонией, она состоит из пяти провинций (Валлонский Брабант, Эно, Льеж, Люксембург и Намюр), жители которых изъясняются на французском, немецком, а также на местных наречиях – шампанском, лоренском, пикардийском, люксембургском и валлонском. Последнее является самым распространённым из местных языков. Жителей Валлонии принято называть валлонами, но так как не все они говорят на валлонском и так как на нём говорят не только на этой территории, лучше использовать слово «валлонофоны». Кроме того, это наречие также используется во Франции и в американском штате Висконсин.
Происхождение языка
Ранее отношение к валлонскому языку было несколько небрежным, так как он считался не самостоятельным и отдельным, а простым диалектом французского. На формирование этого наречия повлияли не только романские языки, к которым оно относится, но также германские и кельтские. Считается, что и своё название Валлония получила от кельтского племени вала, когда-то проживавшего на этих землях и позже романизировавшегося.
Диалекты
Существует несколько диалектов, например, льежский и намюрский. Всего говорит на нём около тысячи человек. Пикардийский тоже считается по некоторым источникам вариантом валлонского.
Развитие языка
Хотя единственным официальным языком Валлонии считается французский, валлонский не сдаёт своих позиций и даже набирает силу. В Бельгийских университетах уже можно изучать его, пока хотя бы как факультативный курс, изредка его используют в СМИ. Пока невозможно предсказать его дальнейшую судьбу, так как пробудившийся интерес может вскоре и угаснуть, а французский язык завоёвывает всё больше бельгийских симпатий, и бельгийская литература развивается именно на нём.
3 официальные гарантии качественной работы:
Варианты оплаты
- Через сайт онлайн
- Банковской картой
- Электронными кошельками
- Наличными курьеру или в офисе
- Как организация, через расчетный счет