Перевод с африкаанс в бюро переводов

Африкаанс (бурский язык)


Африкаанс, также именуемый бурским языком, служит одним из государственных в ЮАР; кроме этого его широко используют в Намибии. Также многие жители других стран Южной Африки говорят на нем, всего количество носителей насчитывает шесть миллионов. Африкаанс уходит корнями в нидерландский, который привезли в Африку колонисты-голландцы в семнадцатом веке. По сути, он представляет собой диалект, и поэтому жители Нидерландов и буры могут понять друг друга с небольшим усилием, но без словарей. Говорящие на африкаанс не считают себя белыми или цветными, они являются потомками голландцев и метисами от браков колонистов с туземцами.

Письменность

До первой половины XIX века африкаанс существовал только как бесписьменный язык, первые же тексты, которые были записаны в 1795 году – это частушки, но традиционно отсчёт бурской письменности ведут с более серьёзного произведения, рассказа Й.Х. Меранта. Сейчас на африкаанс издаются газеты и журналы; также на нём ведутся богослужения и преподавание в школах.

Также у многих слов появились новые значения, и новые реалии жизни колонистов в Африке потребовали новых наименований. Моряцкие жаргоны и наречия соседних народов тоже сильно повлияли на его формирование. При этом произошло и обратное влияние: лексика бурского языка проникла в наречия соседних племён, таких, как банту, бемба, фанагало.

Перевод на африкаанс

По сравнению с нидерландским грамматика бурского упрощена до предела, например, глаголы не изменяются по числам и по лицам. В принципе, для германской группы характерно стремление к постепенному упрощению, но африкаанс представляет крайнюю степень простой грамматики. Кроме того лексика весьма различается. Слова, которые для жителя Нидерландов звучат как давно устаревшие, для жителя ЮАР вполне допустимы.

1.
Заполните заявку, указав задание к переводу
2.
Мы оценим и согласуем с вами стоимость и сроки выполнения заказа
3.
Выполним заказ, предоставим документы в электронном виде, доставим курьером до дома или самовывозом из любого почтового отделения

    3 официальные гарантии качественной работы:

    Финансовые гарантии

    Договор с фиксированными сроками, ценами и графиком работ

    Гарантия качества

    Программы проверок гарантируют корректный и стилистически грамотный перевод без ошибок

    Международная сертификация

    Международный стандарт качества переводов российский ISO 17100:2015 и ISO 9001:2008 от немецкой компании DQS Holding GmbH

    Варианты оплаты

    • Через сайт онлайн
    • Банковской картой
    • Электронными кошельками
    • Наличными курьеру или в офисе
    • Как организация, через расчетный счет

    Online-расчет стоимости перевода

      ООО «Транслейшн Груп» использует «cookie» для персонализации сервисов и удобства пользователей. Вы можете запретить сохранение «cookie» в настройках своего браузера или отказаться на сайте ООО «Транслейшн Груп».