Особенности нотариального перевода
В бюро «Мартин» вы сможете сделать нотариальный перевод документов любого формата по доступной цене. Особенностью такой работы является юридически правильное оформление документации с учётом требований законодательства. Переводчик должен точно интерпретировать фразы и словосочетания, чтобы не допустить ошибок, неточностей или двусмысленности. Специалист обязан безупречно владеть терминологией и понимать её значение. Это особенно важно при переводе таких документов, как:
- договоры;
- завещания;
- справки;
- соглашения;
- уставы и другая бизнес-документация.
- Личные документы
Перевод паспорта с нотариальным заверением предполагает проставление апостиля. Выполняется также консульская легализация согласно Гаагской конвенции, которую подписали более 130 стран. Благодаря этому паспорт может быть использован на территории другого государства. Нотариальный перевод документов с апостилем не применяется в отношении некоторых коммерческих, таможенных бумаг, дипломатической документации, поскольку для их легализации используется иной регламент. Мы точно знаем, как должно быть оформлены документы, присылайте нам файлы и мы все сделаем правильно.
Помимо этого, вы можете заказать нотариальный перевод на русский язык в Москве следующих документов:
- свидетельств;
- прав;
- дипломов;
- справок;
- аттестатов;
- договоров;
- соглашений;
- уставов;
- актов.
- деклараций
Перевод документа с нотариальным заверением может использоваться для получения гражданства, разрешения на ведение трудовой деятельности или заключения брака. В бюро «Мартин» можно нанять опытных переводчиков на любой язык мира: французский, немецкий, китайский, английский, испанский, иврит, корейский и др. Мы работаем с документацией всех видов, для которой требуется нотариальное сопровождение и юридически правильное изложение.
Наши услуги
У нас вы можете получить срочный нотариальный перевод документа в течение 45 минут. В некоторых случаях предоставлять оригиналы не нужно: нам достаточно качественной скан-копии документа. Позвоните нам, и мы подскажем, что требуется для каждого конкретного случая. Отправьте файл на электронную почту бюро «Мартин», а мы выполним перевод и направим готовый документ на указанный адрес заказчика.
В договоре, который компания заключает с клиентами, указываются сроки выполнения работы и расценки. Если вам требуется нотариально заверенный перевод, обращайтесь к профессионалам. Мы сотрудничаем более 20 лет с профессиональными переводчиками и гарантируем получение правильного, стилистически грамотного текста. Бюро «Мартин» обеспечивает точность нотариального перевода копии документа, что позволяет нашим клиентам избежать проблем при прохождении границы, во время пребывания за рубежом и оформления разного рода документов (например, получение гражданства или отказ от него, виза, вид на жительство, разрешение на работу, вступление в наследство).
Как сделать заказ
У нас вы можете заказать перевод любого документа в режиме онлайн. Для этого вам потребуется заполнить заявку. Укажите в ней имя, номер телефона и электронный адрес. Кроме того, вам нужно будет загрузить скан документа, который требуется перевести.
Обратную связь вы получите в течение 5 минут. Специалист компании озвучит условия выполнения заказа и стоимость услуги. Вам представят два варианта переведённого документа: электронный (высылается на указанный e-mail) и бумажный.
Мы предлагаем самые привлекательные цены на срочный перевод документов с нотариальным заверением в Москве. Стоимость услуг напрямую зависит от сложности, специфики и объёма работы. Срочность также влияет на процесс формирования цены. Так, если вы не готовы ждать и вам нужно сделать очень срочно нотариальный перевод паспорта, документа в Москве, будьте готовы доплатить сверх установленного тарифа.