Перевод на литовский

Носители языка


Литовский – официальный язык Литвы и один из официальных в ЕС. Он относится к балтийской группе индоевропейской семьи и наиболее близок к латышском у и латгальскому наречию. Однако три эти языка имеют настолько существенные различия, что их носители не могут понимать друг друга, поэтому для перевода на литовский язык необходим квалифицированный специалист. Кроме территории Литвы язык распространён также в Белоруссии и Польше. Всего носителями считаются около трёх миллионов человек в самой стране и ещё 170 тысяч – за рубежом.

Перевод с литовского языка

Для записи слов используется латиница с некоторыми дополнениями. Всего в алфавите 32 буквы. В конце 19в. были попытки введения кириллицы, но они вызвали сопротивление, и уже в самом начале двадцатого века кириллица была отвергнута. В нашем бюро перевод с литовского языка выполняют квалифицированные опытные специалисты.

Диалекты

Можно выделить два основных диалекта: аукштайтский и жемайтский. Эти слова в переводе значат «высокий» и «низкий». Они обозначают территориальную принадлежность носителей диалектов относительно течения Немана. Каждый из них содержит по три наречия. Современный литературный литовский основан на аукштайтском диалекте.

Современность

Литовский язык имеет достаточно крепкие позиции, поэтому перевод на него является востребованным во многих сферах деятельности. На нём ведётся преподавание в школах и университетах, его используют СМИ и изучают иностранцы. Несмотря на то, что Литва, как и Латвия, была частью Советского Союза, русскоязычных граждан в ней на порядок меньше.

Перевод с литовского на русский

Осуществить квалифицированный перевод с русского на литовский язык могут специалисты бюро «Мартин». Все они имеют большой опыт работы и соответствующую квалификацию. Многие из наших лингвистов являются носителями языка. Это гарантирует каждому клиенту стопроцентное качество выполненного перевода на литовский язык.

За получением дополнительной информации обращайтесь к консультантам компании. Телефоны для связи указаны на нашем сайте.

1.
Заполните заявку, указав задание к переводу
2.
Мы оценим и согласуем с вами стоимость и сроки выполнения заказа
3.
Выполним заказ, предоставим документы в электронном виде, доставим курьером до дома или самовывозом из любого почтового отделения

    3 официальные гарантии качественной работы:

    Финансовые гарантии

    Договор с фиксированными сроками, ценами и графиком работ

    Гарантия качества

    Программы проверок гарантируют корректный и стилистически грамотный перевод без ошибок

    Международная сертификация

    Международный стандарт качества переводов российский ISO 17100:2015 и ISO 9001:2008 от немецкой компании DQS Holding GmbH

    Варианты оплаты

    • Через сайт онлайн
    • Банковской картой
    • Электронными кошельками
    • Наличными курьеру или в офисе
    • Как организация, через расчетный счет

    Online-расчет стоимости перевода

      ООО «Транслейшн Груп» использует «cookie» для персонализации сервисов и удобства пользователей. Вы можете запретить сохранение «cookie» в настройках своего браузера или отказаться на сайте ООО «Транслейшн Груп».